Το Ιντζέ Μεμέτ (Μεμέτ Ο Ψηλόλιγνος) είναι το πρώτο μυθιστόρημα του σπουδαίου Τούρκου συγγραφέα Γιασάρ Κεμάλ. Το μυθιστόρημα που δημοσιεύτηκε το 1955 θεωρείται το αριστούργημα του συγγραφέα. Αφηγείται τον αγώνα τον χωρικών που ζουν στην Νότια Ανατολία εναντίον του θεσμού του αγά (γαιοκτήμονα). Το βιβλίο μεταφράστηκε πρώτα στα βουλγαρικά το 1957. Ο Ναζίμ Χικμέτ το μετέφρασε στα ρωσικά το 1959. Το 1961 μεταφράστηκε στα αγγλικά και τα γαλλικά. Δημοσιεύτηκε στη Βρετανία, τις ΗΠΑ, τη Γαλλία και την Ιταλία. Την επόμενη χρονιά μεταφράστηκε στα γερμανικά και στα ισπανικά. Το Ιντζέ Μεμέτ έχει μεταφραστεί σε πάνω από 40 γλώσσες.
- Home
- |
- Βιβλία Παλιά ή Εξαντλημένα
- |
- Μεταφρασμένα
- |
- Κοινωνικά
- |
- Ιντζέ Μεμέτ
Ιντζέ Μεμέτ
Συγγραφέας: ΚΕΜΑΛ ΓΙΑΣΑΡ
Διαθεσιμότητα:
2 Διαθέσιμα
15,28€ με ΦΠΑ
Το Ιντζέ Μεμέτ (Μεμέτ Ο Ψηλόλιγνος) είναι το πρώτο μυθιστόρημα του σπουδαίου Τούρκου συγγραφέα Γιασάρ Κεμάλ. Αφηγείται τον αγώνα τον χωρικών που ζουν στην Νότια Ανατολία εναντίον του θεσμού του αγά (γαιοκτήμονα).
2 σε απόθεμα
Σύγκριση
Κωδικός προϊόντος: 96004ΚΕΔΠ23
Κατηγορίες: Βιβλία Παλιά ή Εξαντλημένα, Κοινωνικά, Λογοτεχνία για Ενήλικες, Μεταφρασμένα
Βάρος | 450 γρ. |
---|---|
Διαστάσεις | 21 × 14 cm |
Σελίδες | |
Εκδότης | |
Ημερομηνία Έκδοσης | |
Συγγραφέας | |
Εξώφυλλο | |
Μετάφραση |
Μπορεί επίσης να σας αρέσουν…
0 από 5
Όσκαρ και Λουσίντα
14,27€ με ΦΠΑ
Όπως τα καλύτερα λογοτεχνικά δείγματα, το "Όσκαρ και Λουσίντα" δεν απαιτεί εκλογή μέσα από τις διαφορετικές απτικές του. Αντίθετα, προσφέρει μια διασκεδαστική αντίφαση, έναν καθρέφτη και ένα γυαλί, μια απολαυστική απεικόνιση του πόσα πολλά και πόσα λίγα επιτρέπεται ποτέ να δουν οι κοινοί θνητοί.
0 από 5
Πισωβελονιά
13,25€ με ΦΠΑ
Πρώτη πράξη: μια πενηντάρα γυναίκα δωρίζει στα δυο παιδιά της μια μοτοσικλέτα. Την επ 'αύριο τα βλέπει να σκοτώνονται σ’ ένα φοβερό τροχαίο δυστύχημα…
Σχετικά προϊόντα
0 από 5
To κωδωνοστάσιο
9,59€ με ΦΠΑ
- "Γραμμένο με προφανή απλότητα που κρύβει μια καταπληκτική δύναμη σύνθεσης, Το Κωδωνοστάσιο είναι μια έξοχη τραγωδία, βασισμένη στο είδος του θέματος που συχνά προσπάθησε να εκμεταλλευτεί ο Ζολά... Αριστούργημα". (Ρεβέκκα Γουέστ) - "Εξαίσια γραμμένο... Είναι, απλώς, με τον τρόπο του, ένα θαύμα". (Frank Kermode)
0 από 5
Οι ονειροπόλοι
Τον ήρωά μου και φίλο μου Aχιλλέα Mανωλόπουλο είχα στο νου μου όταν έγραψα πως ο Έλληνας για ν’ ανέβει σ’ ένα βουνό ψάχνει να βρει κατήφορο. Tον είπα ονειροπόλο γιατί έζησε στη σκοτεινή περίοδο της γερμανικής Kατοχής, τότε που μόνο μέσα στα όνειρά του μπορούσε να βρει κανείς λίγο κατήφορο. H σύντομη ζωή του Aχιλλέα δεν είχε επεισόδια. Tα...
0 από 5
Οι μεταμορφώσεις του Πίκτορ
Το παραμύθι του Πίκτορ μπορεί κανείς να το χαρακτηρίσει ως φόρο τιμής στο Μαγικό αυλότου Μότσαρτ. Η μεταμόρφωση την οποία πρέπει να υποστεί ο Πίκτορ δεν είναι εντελώς ακίνδυνη. Ανεξέλεγκτες δυνάμεις, που διαμορφώνουν την ψυχή και τον άνθρωπο, παίζουν επίσης ένα ρόλο. Αυτό αποδεικνύει άλλωστε και το ύφος αυτού του παραβολικού ερωτικού παραμυθιού, η φόρμα του, που είναι ανοιχτή στη...